中化建国际 受招标人委托对下列产品及服务进行国际公开竞争性招标,于2026-02-27在公告。
本次招标采用电子招标方式,现邀请合格投标人参加投标。
1、招标条件
项目概况:海油工程开平11-4油田18-1区块开发项目采购洗舱机,包含固定甲板式洗舱机、潜没式洗舱机和便携式洗舱机。
资金到位或资金来源落实情况:已落实
项目已具备招标条件的说明:已确定
2、招标内容
招标项目编号:0704-2540JDCP1006
招标项目名称:开平11-4油田18-1区块开发项目详细设计项目-洗舱机
项目实施地点:中国广东省
招标产品列表(主要设备):
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:投标人应具备的资格或业绩:3.对投标人的资格和业绩要求Requirements for Qualifications and the Past Performance of the Bidder:(1)资格要求Requirements for Qualifications of the Bidder ★A.★如果投标人为中国境内注册公司,投标人需具有合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照,投标时需提供原件扫描件(原件备查);If the Bidder is a company registered within the territory of China, it shall possess a legally valid Business License of an enterprise legal person, Tax Registration Certificate, and Organizational Code Certificate, or a unified business license combining these certificates. When submitting the bid, the Bidder shall provide a scanned copy of the original document (with the originals kept available for verification).★如果投标人为中国境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;If the Bidder is a company registered outside the territory of China, it shall provide a valid certificate of company registration.★投标人为 的,需具有合法有效的营业执照(境内注册)/公司登记注册证明(境外注册)和上级法人单位授权书(授权该 投标和签订合同),投标时需提供原件扫描件(原件备查)。
If the Bidder is a branch company, it shall possess a legally valid business license (for those registered within China) / certificate of company registration (for those registered outside China) and an authorization letter from the superior legal entity (authorizing the branch to bid and sign contracts). When submitting the bid, the branch shall provide scanned copies of the original documents (with the originals kept available for verification).★招标人认可该 和上级法人单位的资质、资格和业绩,不认可同一上级法人单位的其它 的资质、资格和业绩。
与上级法人单位只可一家参与投标,同时参与投标的,投标均无效。
窗体顶端窗体底端The qualifications, eligibility and performance of the branch and its superior legal entity shall be recognized by the Procuring Entity(Company/Purchaser), while the qualifications, eligibility and performance of other branches under the same superior legal entity shall not be recognized. only one of the branch and its superior legal entity may participate in the bid; if both participate in the bid, all their bids shall be regarded as invalid bids.B.★投标人所投产品的制造商须同时具备有效的GB/T19001(ISO9001)质量体系认证证书或API Q1证书,中国国内认证机构签发的证书应可在中国国家认证认可监督管理委员会网站核实(http:// /)。
如果有中国国家相关部门发布的最新体系标准,以最新体系标准为准。
投标时需提供原件扫描件(原件备查)。
The manufacturer of the product bid by the bidder must simultaneously hold valid certificates for GB/T19001 (ISO9001) quality management system certification or API Q1 certification. Certificates issued by the Chinese domestic certification bodies shall be verifiable on the website of the Certification and Accreditation Administration of the People's Republic of China (http:// /). If there are updated system standards issued by the Chinese relevant national authorities, the latest system standards shall prevail. When submitting the bid, the bidder shall provide scanned copies of the original certificates (with the originals kept available for verification).(If applicable)C.★若投标人所投洗舱机产品为关境内生产的,只接受制造商投标,不接受代理商参与投标。
若投标人所投洗舱机产品在关境外生产的,接受制造商或代理商参与投标,如果是代理商投标的,投标人应得到货物制造商同意其为本次投标提供该货物的合法唯一授权,且制造商所授权的代理商必须为制造商的一级代理或行业代理或区域代理,并同时提供相应证明文件。
一个制造商仅能授权一个代理参与投标,否则相关所有投标将被否决。
制造商参与投标的,不能再授权其他投标人参与投标,否则相关的所有投标将被否决。
If the bid-submitted tank washing machine is manufactured within the People's Republic of China, only manufacturers may submit bids; agents are not permitted to participate. If the bid-submitted tank washing machine is manufactured outside the People's Republic of China, both manufacturers and agents may submit bids. If bidding as an agent, the bidder must obtain the manufacturer's consent for its exclusive legal authorization to supply the goods for this bid. The manufacturer-authorized agent must be a primary agent, industry agent, or regional agent of the manufacturer, and must provide corresponding supporting documentation. A manufacturer may authorize only one agent to participate in bidding; otherwise, all related bids will be rejected.Manufacturers participating in bidding may not authorize other bidders to participate; otherwise, all related bids will be rejected..D. 是否接受联合体投标:否Is any bid by a consortium or a joint venture accepted? No.E. 未领购招标文件是否可以参加投标:不可以Can a bidder participate in the bidding without purchasing the Solicitation document? No.(2)资质要求及证明文件 Qualification requirements and supporting documents:无要求 No requirements(3)业绩要求Requirement for Bidder's Past Performance:2021年1月1日至投标截止日(以合同签署时间为准),投标人应具有至少1个合同的洗舱机产品的供货业绩(供货业绩的制造商必须是投标人)。
Subject to the contract signing date, the bidder shall have at least one contracts evidencing its supply performance records of Tank Cleaning Machine products from January 1, 2021 to the bid close date, and the manufacturer of the supplied products must be the bidder itself.投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。
业绩证明文件包括:1)销售合同;2)用户签字或盖章的到货验收材料(到货验收单或调试验收报告或其它可以证明合同项下货物已经到货验收的有效证明材料)。
The bidder shall submit the Performance Form in the specified format and provide the relevant performance certification documents. The performance certification documents include: 1) Sales contracts; 2) Goods Arrival Acceptance signed or stamped by the client (i.e. Arrival Acceptance Form, or, Commissioning Acceptance Report, or other valid certifications that can prove the goods under the contract have passed the arrival acceptance).投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、合同签署页(国内贸易合同应有双方盖章,国际贸易合同应有双方签字或盖章)、货物名称、用户签字或盖章的到货验收材料。
The performance certification documents submitted by the bidder must include at least the following contents: the contract signing date; the contract signature page (China domestic trade contracts shall be stamped by the buyer and the seller, while international trade contracts shall be signed or stamped by the buyer and the seller); the name of the goods; and the goods arrival acceptance signed or stamped by the client.若业绩合同为年度协议,除提供年度协议外,还应提供相应的已到货订单,订单内容或编号应与年度协议相关联。
同一个年度协议下,提供1个或以上的订单及与订单对应的到货验收材料,均视为1个有效业绩。
If the contract is an annual framework agreement, in addition to the agreement itself, the corresponding Purchase Order(s) (PO)(under which the goods were delivered) shall also be provided, and the purchase order content or PO numbering shall be associated with the annual framework agreement. Under the same annual framework agreement, one or more purchase orders and their arrival acceptance certificate(s) corresponding to the orders shall be deemed as one valid performance.未提交业绩证明文件,或通过所提供的业绩证明文件无法认定满足上述业绩要求的,均被视为无效业绩。
Failure to submit the past performance certification documents, or inability to confirm that the above performance requirements are met through the performance certification documents so provided, shall be deemed as invalid performance.
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、
未在中国电力招标采购网(www.dlztb.com)上注册会员的单位应先点击注册。登录成功后的在 招标会员 区根据招标公告的相应说明获取招标文件!
咨询电话:010-51957458
手 机:18811547188
联系人:李杨
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
邮箱:1211306049@qq.com
来源:中国电力招标采购网
备注:欲购买招标文件的潜在投标人,注册网站并缴纳因特网技术及商务信息服务费后,查看项目业主,招标公告并下载资格预审范围,资质要求,
招标清单,报名申请表等。为保证您能够顺利投标,具体要求及购买标书操作流程按会员区招标信息详细内容为准。
编辑:mofcom


